195251, Санкт-Петербург,
Политехническая ул., 29, 1-й учебный корпус, к. 424a.
+7 921 633 42 87 (с 9 до 21 часа)
ntv-human@spbstu.ru

Рекомендации по составлению аннотаций к статьям в научный журнал

Структура аннотации

Аннотация статьи выполняет важную представительскую функцию во всех информационных базах и является независимым от статьи источником информации. По аннотации к статье читателю должна быть понятна суть исследования.

В аннотации необходимо привести описание техник без указания методологических подробностей и обобщить наиболее важные результаты исследования.

Не следует включать цитаты и использовать аббревиатуры.

Аннотация предоставляется на русском и английском языках.

При подготовке аннотации необходимо учитывать следующее:

Текст аннотации не должен содержать информацию, которой нет в статье. Она должна отличаться лаконичностью, убедительностью формулировок, отсутствием второстепенной информации. Включение в аннотацию схем, таблиц, графиков и рисунков не допускается. Текст аннотации должен начинаться фразой, в которой сформулирована главная тема статьи. Сведения, содержащиеся в заглавии статьи не должны повторяться в тексте аннотации. Следует избегать лишних вводных фраз (например, “автор статьи рассматривает…”). В тексте аннотации следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научного стиля, избегать сложных грамматических конструкций. В тексте аннотации следует применять стандартизованную терминологию. Сокращения и аббревиатуры в тексте аннотации не допускаются. Следует избегать употребления малораспространённых терминов. В аннотации необходимо соблюдать единство терминологии со статьёй. В тексте аннотации следует применять значимые слова из текста статьи для обеспечения автоматизированного поиска.

ТРЕБОВАНИЯ: 

Аннотация должна содержать 100-250 слов.

Структура аннотации: Цели, Методы, Результаты, Применение


 Одним из проверенных вариантов аннотации является краткое повторение в ней структуры статьи, включающей введение, цели и задачи, методы, результаты, заключение. Такой способ составления аннотаций получил распространение и в зарубежных журналах.

Сведения, содержащиеся в названии статьи, не должны повторяться (пересказываться) в тексте аннотации. Текст аннотации должен быть лаконичен и четок, свободен от второстепенной информации, лишних вводных слов, общих и незначащих формулировок статьи. 
Текст должен быть связным, излагаемые положения должны логично вытекать одно из другого. В тексте аннотации следует применять ключевые слова из текста статьи.

 В аннотациях не рекомендуется использовать:

- сложные грамматические конструкции;

- не общепринятые сокращения и аббревиатуры;

- ссылки на источники;

- использовать формулы и иллюстрации;

 

Аннотация на английском языке

На англоязычную аннотацию необходимо обратить особое внимание. Если полный текст статьи представлен на русском языке, то аннотация – единственное средство для иностранных читателей, помогающее им понять содержание статьи. Поэтому аннотация на английском языке должна быть расширенной и описывать все основные элементы статьи: введение, цели и задачи, методы, результаты, выводы.

Аннотация на английском языке может не повторять русскую аннотацию. Минимальный объем англоязычных аннотаций 100 слов (около 800 знаков).

  Аннотация на английском должна быть:

  • «англоязычной», т.е. написана качественным английским языком, без использования online-переводчиков;
  • компактной, но не короткой.

Авторская аннотация призвана выполнять функцию независимого от статьи источника информации!

Аннотация должна быть написана на хорошем английском языке. Следует применять терминологию, характерную для иностранных специальных текстов, избегать терминов, являющихся прямой калькой русскоязычных слов. Для связности текста рекомендуется использовать слова «следовательно», «более того», «например», «в результате» (consequently, moreover, for example, in the benefits of this study, as a result). Необходимо использовать активный, а не пассивный залог, т.е. «The study tested», но не «It was tested in the study».

Ключевые слова

Ключевые слова – это текстовые метки, представляющие содержание статьи, по которым можно найти статью при поиске и определить предметную область текста. Таким образом, чтобы подобрать ключевые слова, перечислите основные термины, которые используются в статье.

Ключевых слов должно быть от 5 до 8, указаывать через точку с запятой, необходимо представить в редакцию на русском и английском языке. Не следует ставить точку в конце перечня ключевых слов.

 
 
Общие принципы и требования к оформлению, структуре и содержанию аннотаций и рефератов к статьям указаны в ГОСТ 7.9-95 (ИСО 214-76) «Реферат и аннотация. Общие требования».

Пример структуры аннотации